sábado, dezembro 11, 2004

Bom

O disco Beraroya Hall: October 22nd 2003 tem uma versão mto jóia dessa música, vale a pena ouvir.

Pearl Jam

Black
Preto

Sheets of empty canvas
Folhas de tela em branco
Untouched sheets of clay
Peças intocadas de argila
Were laid spread out before me as her
Foram dispostas diante de mim como o corpo
body once did
dela um dia esteve
All five horizons revolved around
Todos os cinco horizontes girando ao redor
her soul
de sua alma
As the Earth to the sun
Como a Terra ao redor do sol
Now the air I tasted and breathed
Agora o ar que eu provei e respirei mudou
has taken a turn
de rumo
And all I taught her was everything
E tudo que eu ensinei a ela, era tudo
I know she gave me all that she wore
Eu sei que ela me deu tudo que podia
And now my bitter hands chafe beneath the clouds
E agora minhas mãos amargas se esfolam para alcançar as nuvens
Of what was everything?
O que eram todos?
All the pictures have all been washing black
Todos os quadros foram banhados em preto
Tattooed everything
Tatuando tudo

I take a walk outside
Dou um passeio lá fora
I’m surrounded by some kids at play
Sou rodeado por algumas crianças brincando
I can feel their laugher, so why do I sear?
Eu posso sentir as risadas delas, então porque eu desanimo?
And twisted thoughts that spin round
E pensamentos entrelaçados giram em círculos
my head
na minha cabeça
I’m spinning, I’m spinning
Estou girando, estou girando
How quick the sun can drop away
Tão rápido quanto um pôr do sol
Now my bitter hands cradle broken glass
E agora minhas mãos amargas embalam cacos de vidro
Of what was everything?
O que eram todos?
All the pictures have all been washing black
Todos os quadros foram banhados em preto
Tattooed everything
Tatuando tudo

All the love gone bad
Todo o amor se tornou mal
Turned my world to black
Todo o meu mundo se tornou negro
Tattooed all I see
Tatuando tudo que vejo
All that I am
Tudo que sou
All I’ll be
Tudo o que serei

I know someday you’ll have a beautiful life
Eu sei que algum dia você terá uma bela vida
I know you’ll be a star in somebody else’s sky
Eu sei que você será uma estrela no céu de um outro alguém
But why, why, why can’t it be
Mas porque, porque, porque não pode ser
Why can’t it be mine ?
Porque não pode ser no meu?

Nenhum comentário: