sexta-feira, janeiro 28, 2005

Não é fácil

Juro que as vezes me sinto assim...


Pink Floyd - Wearing The Inside Out
Ao Avesso


From morning to night I stayed out of sight
De manhã até à noite eu fiquei fora de vista
Didn't recognize I'd become
Não percebi o que tinha me tornado
No more than alive I'd barely survive
Não mais do que vivo eu quase nem sobrevivo
In a word...overrun
Numa palavra...ultrapassado

Won't hear a sound
Não escutará nenhum som
(He's curled into the corner)
(Ele está encolhido no canto)
From my mouth
Da minha boca
(But still the screen is flickering)
(Mas ainda assim a tela está oscilando)
I've spent too long
Eu gastei muito tempo
(With an endless stream of garbage to)
(Num raio sem-fim de lixo para)
On the inside out (...curse the place)
Às avessas (...amaldiçoar o lugar)
My skin is cold
Minha pele está insensível
(In a sea of random images)
(Um mar de imagens casuais)
To the human touch
Ao toque humano
(The self-destructing animal)
(O animal auto-destrutivo)
This bleeding heart's
Esse coração sangrento
(Waiting for the waves to break)
(Esperando o quebrar das ondas)
Not beating much
Não está batendo muito

I murmured a vow of silence and now
Eu sussurrei um voto de silêncio e agora
I don't even hear when I think aloud
Eu nem mesmo escuto quando penso em voz alta
Extinguished by light I turn on the night
Apagado pela luz, eu acendo a noite
Wear its darkness with an empty smile
Visto sua escuridão com um sorriso vazio

I'm creeping back to life
Estou me arrastando de volta à vida
My nervous system all awry
Todo meu sistema nervoso está fodido
I'm wearing the inside out
Eu estou às avessas

Look at him now
Olhe para ele agora
He's paler somehow
De alguma forma está mais pálido
But he's coming around
Mas está voltando a si
He's starting to choke
Ele está engasgando
It's been so long since he spoke
Faz tanto tempo desde que ele falou
Well he can have the words right from my mouth
Bem, ele pode ficar com as palavras da minha boca

And with these words I can see
E com essas palavras eu posso ver
Clear through the clouds that covered me
Claramente pelas nuvens que me cobriam
Just give it time then speak my name
Apenas tome seu tempo então fale meu nome
Now we can hear ourselves again
Agora podemos nos ouvir novamente

I'm holding out (He's standing on the threshold)
Estou me escondendo (Ele está no limiar)
For the day (Caught in fiery anger)
Por hoje (Preso numa raiva ardente)
When all the clouds
Quando todas as nuvens
(And hurled into the furnace he'll)
(E arremessado nesse inferno ele irá)
Have blown away (...curse the place)
Foram sopradas para longe (...amaldiçoar o lugar)
I'm with you now
Estou com você agora
(He's torn in all directions)
(Ele está ferido de todas as formas)
Can speak your name
Posso falar seu nome
(And still the screen is flickering)
(E ainda assim a tela oscila)
Now we can hear
Agora podemos escutar
(Waiting for the flames to break)
(Esperando as chamas pegarem)
Ourselves again
Novamente a nós mesmos


Nenhum comentário: